martes, 24 de marzo de 2009

England

Llevo ya un tiempo viviendo en España y echo de menos mi pais. España me gusta, pero me faltan ciertas cosas, ciertas costumbres tipicas de Inglaterra.

Mucha gente me pregunta como es Inglaterra, como es la vida alli y esas cosas. Despues de responderlo muchas veces uno se da cuenta de que se sabe muy poco aparte de los tipicos estereotipos.

Me hace mucha gracia la forma en la que la gente intenta hablar en ingles. En este pais, si lees un CV, lo mas facil es que te digan que tienen un nivel de ingles medio-alto y luego no son capaces de mantener una conversacion medianamente sencilla. De la pronunciacion mejor no hablo, sobre todo porque la mia no es precisamente RP o standard.

Me molesta mucho que cuando digo que soy ingles me hagan referencia siempre a los hooligans y a la gente que viene los veranos a España (Mallorca, Canarias, Costa del Sol) a beber y tumbarse sin hacer nada. Hay algo mas que eso, eso si, existe pero es una pequeña minoria. Posiblemente menos menos que los españoles que van al caribe a un resort con la pulserita en la muñeca a lo mismo: estar tumbados sin hacer nada y beber sin parar.

Otra cosa muy tipica es que me digan que mi pais es caro. El nivel de vida en Londres es mas alto, pero los sueldos tambien. Aparte de eso, se paga un plus en el sueldo por trabajar alli. Ademas, la gente que dice eso o no ha estado alli o solo se ha movido por las zonas turisticas, donde los precios son altos, pero igual que tomarse algo en la Plaza Mayor de Madrid.

Otra leyenda urbana: la comida inglesa es mala y solo comemos Fish & Chips. Podria estar todo el dia escribiendo cosas tipicas para comer: Shepherd's pie, Jellied Eel, Lamb with mint sauce, Yorkshire Pudding, Full English Breakfast, Kippers, Curry... y los postres si os gusta el dulce: Sussex Pond Pudding, Custard, Banoffee Pie, Bread & Butter Pudding, Trifle, Marmite...

Tampoco llueve siempre. El clima es similar al del norte de España. Nada que ver con eso de la niebla y la lluvia a todas horas.

Otra cosa que me llama mucho la atencion es que aqui en España, la gente critica que se doblen las peliculas y las series de fuera. En general los doblajes creo que son buenos y hacen que la gente que no tiene el nivel necesario de ese idioma, pueda verla. Esto ultimo ocurre mucho. De nuevo digo que aqui la gente no tiene buen nivel. Lo gracioso es que la mayoria de los que atacan el doblaje dicen que el nivel en idiomas es bajo porque exite el doblaje... curioso.

Sobre todo cuando la mayoria de los doblajes son muy buenos.La mayoria, no todos, que quede claro. Porque el problema muchas veces a la hora de traducir las series es que los traductores si tienen un nivel aceptable del idioma, pero les falta feedback cultural o buscan la borma facil repitiendo alguna frase de algun personaje de moda en ese momento.

That's all for now
Keep visiting my blog!

Phil